-
1 hold key
hold key Haltetaste fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > hold key
-
2 hold key
ключ удержания соединения
кнопка удержания соединения
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hold key
-
3 Hold key
Телекоммуникации: кнопка "постановка вызова на удержание" -
4 hold key
Телекоммуникации: кнопка "постановка вызова на удержание" -
5 hold key
< tele> ■ Haltetaste f -
6 hold key
s tecla de retenció de trucada, tecla d'espera (telefonia) -
7 Hold key
кнопка "постановка вызова на удержание"English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > Hold key
-
8 hold key
-
9 hold key
кнопка; (тф) (клавишный) ключ удержания соединенияАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > hold key
-
10 key
1. ключ2. клавишаkey binding — задание функции клавиши; "привязка" клавиши
3. клин; чека; шпонка; шпилька; закреплять шпонкой, заклинивать4. регулировочный винт5. кодsearch key — поисковый ключ; поисковый код
6. легенда; экспликация7. подстрочный перевод8. изображение-основа; оттиск для приправки9. тон; оттенок; гамма тонов10. шрифтовая клавишаleft arrow key — клавиша стрелки "влево"
11. «усик», компенсатор углов знакаcommand key — клавиша команд управления, клавиша функциональных команд
control key — клавиша команд управления, клавиша функциональных команд
copy-fitting key — клавиша команды «расчёт набора на данный формат»
delete key — клавиша «уничтожения», клавиша стирания
end-of-paragraph key — клавиша команды «конец абзаца»
function key — клавиша команд управления, клавиша функциональных команд
lower rail key — клавиша нижнего регистра; клавиша строчных букв
pen-and-ink key — абрис, сделанный тушью
programmable format key — клавиша, программирующая формат набора
key signature — ключевой знак, ключ
-
11 hold
1. n мор. трюм2. n удерживание; захват; хваткаtaken hold of — захватил; захватиться
taking hold of — захватывающий; захват
3. n власть; влияниеthe law has no hold on him — по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
4. n то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко5. n хранилище, вместилище6. n арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера7. n убежище, укрытие, приют8. n логово, берлога9. n заказ, требование10. n арх. арест; заключение в тюрьму11. n арх. крепость12. n захват13. n держание мяча14. n жарг. кино «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня15. n муз. фермата16. n спец. фиксация17. n ав. задержкаthere will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed — все вылеты отменяются, пока не рассеется туман
18. n косм. задержка при предпусковой подготовке19. v удерживать, сдерживать; задерживать; останавливатьto hold fire — не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
hold off — удерживать, не пускать, держать поодаль
20. v владеть, иметь; быть владельцем, держателемto hold good — иметь силу; оставаться в силе; действовать
to hold absolutely — владеть абсолютно, безусловно
21. v удерживать; сохранять контрольhold in — сдерживать; удерживать
keep hold of — удерживать; удержать
22. v вмещать, содержать в себеthis jug holds a quart — ёмкость этого кувшина — одна кварта
to hold hard — крепко держать или держаться, не отпускать
hold under — держать в повиновении; подавлять, угнетать
hold council — держать совет; проводить совещание
23. v держать, хранитьmy money is held at the bank — мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке
24. v полагать, считать, находитьI hold it good — я считаю, что это хорошо
I hold him to be wrong — я считаю, что он не прав
to hold in esteem — уважать, относиться с почтением
to hold in abhorrence — гнушаться; питать отвращение, омерзение
to hold office — занимать должность, находиться в должности
25. v юр. признавать, решать; выносить решениеthe court held that … — суд признал, что …
26. v содержать под стражей; держать в тюрьмеto hold ward — стоять на страже; охранять
27. v уст. зависеть; быть обязаннымподвергаться ; терпеть, выносить
to hold good in law — иметь законную силу; быть юридически обоснованным
28. v уст. обязывать; вынуждатьСинонимический ряд:1. clamp (noun) clamp; clasp; clench; clinch; clutch; grapple; grasp; grip; gripe; handle; purchase2. control (noun) control; influence; maintenance; occupancy; ownership; retention; tenacity; tenure3. defense (noun) defense; resistance; stand; stronghold4. prison (noun) cell; deep; dungeon; keep; prison; tower5. absorb (verb) absorb; engross; involve6. adhere (verb) adhere; attach; cling; fasten; remain; stick7. arrest (verb) arrest; catch up; enthral; enthrall; fascinate; grip; mesmerise; mesmerize; rivet; spellbind; transfix8. believe (verb) believe; consider; credit; deem; entertain; espouse; esteem; feel; judge; opine; sense; think9. carry on (verb) carry on; celebrate; engage in; observe; preside over; pursue10. clutch (verb) clench; clinch; clutch; grasp11. contain (verb) admit; contain; include12. continue (verb) bear; carry; continue; endure; last; maintain; persist; support; sustain; uphold13. detain (verb) detain; hold up; impound; imprison; incarcerate14. give (verb) give; stage15. have (verb) accommodate; boast; command; comprise; enjoy; have; occupy; own; possess16. keep (verb) hold back; keep; keep back; keep out; withhold17. press (verb) clasp; embrace; enfold; hug; press; squeeze18. reserve (verb) reserve; retain; set aside19. restrain (verb) check; confine; deactivate; hinder; impede; restrain20. state (verb) affirm; assert; asseverate; aver; avouch; avow; declare; stateАнтонимический ряд:adjourn; bestow; break; cease; cede; concede; confer; convey; desert; disavow; dismiss; drop; fail; forego; forsake; free; lose; release; relinquish -
12 key
1) ключ; переключатель2) кнопка; клавиша3) телеграфный ключ, манипулятор; работать телеграфным ключом, манипулировать4) вчт. код, шифр•- adaptive current-controlled key
- All Messages key
- alphameric key
- alphanumeric key
- analog key
- answering key
- Answering Unit Lock key
- Answering Unit On key
- Ant key
- arrow keys
- assignment key
- Asterisk key
- Audio Mixing key
- authentication key
- Auto Store key
- Band key
- break key
- bridge key
- busy key
- calibration test key
- call key
- calling key
- cam key
- Cancel key
- Caps Lock key
- caption key
- Carriage return key
- check key
- chroma key
- ciphering key
- Clear key
- clearing key
- closed key
- code key
- collector key
- Confidential Mailbox key
- contactless key
- contactor key
- Contrast key
- Contrast selector key
- Control key
- Copy key
- Cut-in key
- Cut-out key
- Darker key
- Dedicated-Message key
- Delayed-Polling key
- Delayed-Transmission key
- Delete key
- dial key
- Dial Tone key
- digital keys
- Directory key
- disk key
- Display/Clock key
- diver-telephone key
- DT key
- DUB key
- electronic key
- enciphering key
- encryption key
- End key
- Energy Saver key
- Enter key
- Erase key
- Esc key
- Escape key
- Extra key
- F1 key
- F2 key
- F3 key
- Fade-in key
- Fade-out key
- feed key
- Fine key
- Flash key
- function key
- functional key
- Game/Digital Preset keys
- Greeting Rec key
- Greeting Recording key
- Greeting Select key
- Halftone key
- Halftone selector key
- Handsfree key
- hanged key
- Headset key
- Help key
- HI-LITE key
- Hold key
- Home key
- identification key
- Insert key
- integral key
- intelligent key
- interruption key
- lighted key
- line disconnection key
- Line Spacing key
- linear feedback key
- listening and speaking key
- load key
- Local Mode On key
- locking key
- Lower key
- magnetic key
- mail box key
- measure key
- menu key
- M-key
- Mode key
- monitoring key
- mono/tuner key
- Mute key
- Navi key
- new message key
- Num Lock key
- numbered key
- n-wire key
- open key
- open/close key
- operating key
- optron key
- P+/P-keys
- Page Down key
- Page Up key
- Party Line Ringing key
- Pause Break key
- Pause key
- Phase key
- plug key
- Polarity key
- power key
- previous program key
- Print Screen key
- Priority key
- private key
- programmable key
- protection key
- public key
- pulsing key
- Recall key
- RECEIVE MODE key
- receiving key
- Reception key
- Reception mode key
- Reception/Transmission key
- Reception/Transmission mode key
- redial key
- Redial/Pause key
- reed key
- Relay Broadcast key
- releasing key
- Repeat key
- Reperforator ON/OFF key
- Report key
- Reset key
- Resolution key
- Resolution selector key
- reverse key
- ring-back key
- ringing key
- running key
- Scroll key
- Scroll Lock key
- Search key
- selector key
- semiconductor key
- sending key
- session key
- SET key
- Shift key
- signaling key
- Skipping key
- slave key
- soft key
- SOUND MODE key
- sounder key
- Space key
- speaking key
- specific key
- splitting key
- Stamp key
- STANDBY key
- Start key
- Stop key
- stopless key
- Store key
- Super key
- switch key
- Switch Teletext ON/OFF key
- switching key
- Tab key
- Tabulation key
- Talk key
- talk ringing key
- talking key
- tape eject key
- telegraph key
- Telephone Registration key
- thyristor key
- Tone key
- transfer key
- transistor key
- Transmission Speed Selector key
- TTI key
- Tuner/Band key
- Turbo-dial key
- turn key
- unique key
- User Data key
- User Sw. key
- V-key
- Volume key
- Yes/No keysEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > key
-
13 hold
hold [həʊld]tenir ⇒ 1A (a), 1A (f), 1B (a), 1B (b), 1D (b), 1D (d), 2 (d) avoir ⇒ 1A (c) retenir ⇒ 1A (e), 1C (b) contenir ⇒ 1A (f) exercer ⇒ 1A (g) réserver ⇒ 1A (e), 1A (h) conserver ⇒ 1A (i) stocker ⇒ 1A (i) maintenir ⇒ 1B (a) détenir ⇒ 1A (i), 1C (a) croire ⇒ 1D (a) continuer ⇒ 1D (e) se tenir ⇒ 2 (a) tenir bon ⇒ 2 (b) durer ⇒ 2 (c) attendre ⇒ 2 (f) prise ⇒ 3D (a)-(c) en attente ⇒ 4D(pt & pp held [held])A.(a) (clasp, grasp) tenir;∎ to hold sth in one's hand (book, clothing, guitar) avoir qch à la main; (key, money) tenir qch dans la main;∎ to hold sth with both hands tenir qch à deux mains;∎ will you hold my coat a second? peux-tu prendre ou tenir mon manteau un instant?;∎ to hold the door for sb tenir la porte à ou pour qn;∎ also figurative to hold sb's hand tenir la main à qn;∎ to hold hands se donner la main, se tenir (par) la main;∎ hold my hand while we cross the street donne-moi la main pour traverser la rue;∎ to hold sb in one's arms tenir qn dans ses bras;∎ to hold sb close or tight serrer qn contre soi;∎ hold it tight and don't let go tiens-le bien et ne le lâche pas;∎ to hold one's nose se boucher le nez;∎ to hold one's sides with laughter se tenir les côtes de rire(b) (keep, sustain)∎ to hold sb's attention/interest retenir l'attention de qn;∎ the film doesn't hold the attention for long le film ne retient pas l'attention très longtemps;∎ to hold an audience tenir un auditoire;∎ to hold one's serve (in tennis) défendre son service;∎ to hold one's own se défendre, bien se débrouiller;∎ the Prime Minister held her own during the debate le Premier ministre a tenu bon ou ferme pendant le débat;∎ she is well able to hold her own elle sait se défendre;∎ he can hold his own in chess il se défend bien aux échecs;∎ our products hold their own against the competition nos produits se tiennent bien par rapport à la concurrence;∎ to hold the floor garder la parole;∎ the senator held the floor for an hour le sénateur a gardé la parole pendant une heure∎ do you hold a clean driving licence? avez-vous déjà été sanctionné pour des infractions au code de la route?;∎ she holds the post of treasurer elle occupe le poste de trésorière;∎ to hold office (chairperson, deputy) être en fonction, remplir sa fonction; (minister) détenir ou avoir un portefeuille; (political party, president) être au pouvoir ou au gouvernement;∎ Religion to hold a living jouir d'un bénéfice;∎ Finance to hold stock or shares détenir ou avoir des actions;∎ to hold 5 percent of the shares in a company détenir 5 pour cent du capital d'une société;∎ also figurative to hold a record détenir un record;∎ she holds the world record for the javelin elle détient le record mondial du javelot∎ the guerrillas held the bridge for several hours les guérilleros ont tenu le pont plusieurs heures durant;∎ Military to hold the enemy contenir l'ennemi;∎ figurative to hold centre stage occuper le centre de la scène;(e) (reserve, set aside) retenir, réserver;∎ we'll hold the book for you until next week nous vous réserverons le livre ou nous vous mettrons le livre de côté jusqu'à la semaine prochaine;∎ will the restaurant hold the table for us? est-ce que le restaurant va nous garder la table?∎ this bottle holds 2 litres cette bouteille contient 2 litres;∎ will this suitcase hold all our clothes? est-ce que cette valise sera assez grande pour tous nos vêtements?;∎ the car is too small to hold us all la voiture est trop petite pour qu'on y tienne tous;∎ the hall holds a maximum of 250 people la salle peut accueillir ou recevoir 250 personnes au maximum, il y a de la place pour 250 personnes au maximum dans cette salle;∎ to hold one's drink bien supporter l'alcool;∎ the letter holds the key to the murder la lettre contient la clé du meurtre(g) (have, exercise) exercer;∎ the subject holds a huge fascination for some people le sujet exerce une énorme fascination sur certaines personnes;∎ sport held no interest for them pour eux, le sport ne présentait aucun intérêt(h) (have in store) réserver;∎ who knows what the future may hold? qui sait ce que nous réserve l'avenir?∎ we can't hold this data forever nous ne pouvons pas conserver ou stocker ces données éternellement;∎ how much data will this disk hold? quelle quantité de données cette disquette peut-elle stocker?;∎ the commands are held in the memory/in a temporary buffer les instructions sont gardées en mémoire/sont enregistrées dans une mémoire intermédiaire;∎ my lawyer holds a copy of my will mon avocat détient ou conserve un exemplaire de mon testament;∎ this photo holds fond memories for me cette photo me rappelle de bons souvenirs∎ the new car holds the road well la nouvelle voiture tient bien la routeB.(a) (maintain in position) tenir, maintenir;∎ she held her arms by her sides elle avait les bras le long du corps;∎ her hair was held in place with hairpins des épingles (à cheveux) retenaient ou maintenaient ses cheveux;∎ what's holding the picture in place? qu'est-ce qui tient ou maintient le tableau en place?;∎ hold the picture a bit higher tenez le tableau un peu plus haut∎ to hold oneself upright or erect se tenir droit;∎ also figurative to hold one's head high garder la tête hauteC.(a) (confine, detain) détenir;∎ the police are holding him for questioning la police l'a gardé à vue pour l'interroger;∎ they're holding him for murder ils l'ont arrêté pour meurtre;∎ she was held without trial for six weeks elle est restée en prison six semaines sans avoir été jugée(b) (keep back, retain) retenir;∎ Law to hold sth in trust for sb tenir qch par fidéicommis pour qn;∎ the post office will hold my mail for me while I'm away la poste gardera mon courrier pendant mon absence;∎ figurative once she starts talking politics there's no holding her! dès qu'elle commence à parler politique, rien ne peut l'arrêter!;∎ don't hold dinner for me ne m'attendez pas pour dîner;∎ they held the plane another thirty minutes ils ont retenu l'avion au sol pendant encore trente minutes;∎ hold all decisions on the project until I get back attendez mon retour pour prendre des décisions concernant le projet;∎ hold the front page! ne lancez pas la une tout de suite!;∎ hold the lift! ne laissez pas les portes de l'ascenseur se refermer, j'arrive!∎ we have held costs to a minimum nous avons limité nos frais au minimum;∎ inflation has been held at the same level for several months le taux d'inflation est maintenu au même niveau depuis plusieurs mois;∎ they held their opponents to a goalless draw ils ont réussi à imposer le match nulD.∎ formal I hold that teachers should be better paid je considère ou j'estime que les enseignants devraient être mieux payés;∎ the Constitution holds that all men are free la Constitution stipule que tous les hommes sont libres;∎ he holds strong beliefs on the subject of abortion il a de solides convictions en ce qui concerne l'avortement;∎ she holds strong views on the subject elle a une opinion bien arrêtée sur le sujet;∎ her statement is held to be true sa déclaration passe pour vraie(b) (consider, regard) tenir, considérer;∎ to hold sb responsible for sth tenir qn pour responsable de qch;∎ I'll hold you responsible if anything goes wrong je vous tiendrai pour responsable ou je vous considérerai responsable s'il y a le moindre incident;∎ the president is to be held accountable for his actions le président doit répondre de ses actes;∎ to hold sb in contempt mépriser ou avoir du mépris pour qn;∎ to hold sb in high esteem avoir beaucoup d'estime pour qn, tenir qn en haute estime∎ the appeal court held the evidence to be insufficient la cour d'appel a considéré que les preuves étaient insuffisantes∎ to hold an election/elections procéder à une élection/à des élections;∎ the book fair is held in Frankfurt la foire du livre se tient ou a lieu à Francfort;∎ the classes are held in the evening les cours ont lieu le soir;∎ interviews will be held in early May les entretiens auront lieu au début du mois de mai ou début mai;∎ to hold talks être en pourparlers;∎ the city is holding a service for Armistice Day la ville organise un office pour commémorer le 11 novembre;∎ mass is held at eleven o'clock la messe est célébrée à onze heures(e) (continue without deviation) continuer;∎ Nautical to hold course tenir la route;∎ we held our southerly course nous avons maintenu le cap au sud, nous avons continué notre route vers le sud;∎ Music to hold a note tenir une note∎ will you hold (the line)? voulez-vous patienter?;∎ hold the line! ne quittez pas!;∎ the line's busy just now - I'll hold le poste est occupé pour le moment - je patiente ou je reste en ligne;∎ hold all my calls ne me passez aucun appel(a) (cling → person) se tenir, s'accrocher;∎ she held tight to the railing elle s'est cramponnée ou accrochée à la rampe;∎ hold fast!, hold tight! accrochez-vous bien!;∎ figurative their resolve held fast or firm in the face of fierce opposition ils ont tenu bon face à une opposition acharnée(b) (remain in place → nail, fastening) tenir bon;∎ the rope won't hold for long la corde ne tiendra pas longtemps∎ prices held at the same level as last year les prix se sont maintenus au même niveau que l'année dernière;∎ the pound held firm against the dollar la livre s'est maintenue par rapport au dollar;∎ we might buy him a guitar if his interest in music holds nous lui achèterons peut-être une guitare s'il continue à s'intéresser à la musique∎ to hold good (invitation, offer) tenir; (promises) tenir, valoir; (argument, theory) rester valable;∎ the principle still holds good le principe tient ou vaut toujours;∎ that theory only holds if you consider... cette théorie n'est valable que si vous prenez en compte...;∎ the same holds for Spain il en est de même pour l'Espagne∎ hold still! ne bougez pas!□(f) (on telephone) attendre;∎ the line's British engaged or American busy, will you hold? la ligne est occupée, voulez-vous patienter?3 noun∎ to catch or to grab or to seize or to take hold of sth se saisir de ou saisir qch;∎ she caught hold of the rope elle a saisi la corde;∎ grab (a) hold of that towel tiens! prends cette serviette;∎ there was nothing for me to grab hold of il n'y avait rien à quoi m'accrocher ou me cramponner;∎ get a good or take a firm hold on or of the railing tenez-vous bien à la balustrade;∎ I still had hold of his hand je le tenais toujours par la main;∎ to get hold of sth (find) se procurer ou trouver qch;∎ it's difficult to get hold of this book ce livre est difficile à trouver;∎ we got hold of the book you wanted nous avons trouvé le livre que tu voulais;∎ where did you get hold of that idea? où est-ce que tu es allé chercher cette idée?;∎ to get hold of sb trouver qn;∎ I've been trying to get hold of you all week! je t'ai cherché toute la semaine!;∎ just wait till the newspapers get hold of the story attendez un peu que les journaux s'emparent de la nouvelle;∎ she kept hold of the rope elle n'a pas lâché la corde;∎ you'd better keep hold of the tickets tu ferais bien de garder les billets;∎ get a hold on yourself ressaisis-toi, ne te laisse pas aller;∎ Sport & figurative no holds barred tous les coups sont permis(b) (controlling force or influence) prise f, influence f;∎ the Church still exerts a strong hold on the country l'Église a toujours une forte mainmise sur le pays;∎ to have a hold over sb avoir de l'influence sur qn;∎ I have no hold over him je n'ai aucune prise ou influence sur lui;∎ the Mafia obviously has some kind of hold over him de toute évidence, la Mafia le tient d'une manière ou d'une autre(c) (in climbing) prise f(d) (delay, pause) pause f, arrêt m;∎ the company has put a hold on all new orders l'entreprise a suspendu ou gelé toutes les nouvelles commandes∎ the association put a hold on all the hotel rooms l'association a réservé toutes les chambres de l'hôtel(gen) & Telecommunications en attente;∎ to put sb on hold mettre qn en attente;∎ we've put the project on hold nous avons mis le projet en attente;∎ the operator kept me on hold for ten minutes le standardiste m'a mis en attente pendant dix minutes∎ to hold sth against sb en vouloir à qn de qch;∎ his collaboration with the enemy will be held against him sa collaboration avec l'ennemi lui sera préjudiciable;∎ he lied to her and she still holds it against him il lui a menti et elle lui en veut toujours;∎ I hope you won't hold it against me if I decide not to accept j'espère que tu ne m'en voudras pas si je décide de ne pas accepter(a) (control, restrain → animal, person) retenir, tenir; (→ crowd, enemy forces) contenir; (→ anger, laughter, tears) retenir, réprimer; (→ inflation) contenir;∎ the government has succeeded in holding back inflation le gouvernement a réussi à contenir l'inflation∎ she's holding something back from me elle me cache quelque chose∎ they held her back a year ils lui ont fait redoubler une classe, ils l'ont fait redoubler(d) (prevent progress of) empêcher de progresser;∎ his difficulties with maths are holding him back ses difficultés en maths l'empêchent de progresser;∎ lack of investment is holding industry back l'absence d'investissements freine l'industrie∎ he has held back from making a commitment il s'est abstenu de s'engager;∎ the president held back before sending in the army le président a hésité avant d'envoyer les troupes;∎ don't hold back, tell me everything vas-y, dis-moi tout(a) (keep in place → paper, carpet) maintenir en place; (→ person) forcer à rester par terre, maintenir au sol;∎ it took four men to hold him down il a fallu quatre hommes pour le maîtriser ou pour le maintenir au sol(b) (keep to limit) restreindre, limiter;∎ they're holding unemployment down to 4 percent ils maintiennent le taux de chômage à 4 pour cent;∎ to hold prices down empêcher les prix de monter, empêcher la montée des prix∎ he's never managed to hold down a job il n'a jamais pu garder un emploi bien longtemps;∎ although she's a student, she holds down a full-time job bien qu'elle étudie, elle occupe un poste à plein tempspérorer, disserter;∎ he held forth on the evils of drink il a fait un long discours sur les conséquences néfastes de l'alcool➲ hold off(a) (keep at distance) tenir à distance ou éloigné;∎ the troops held off the enemy les troupes ont tenu l'ennemi à distance;∎ they managed to hold off the attack ils ont réussi à repousser l'attaque;∎ I can't hold the reporters off any longer je ne peux plus faire attendre ou patienter les journalistes(b) (delay, put off) remettre à plus tard;∎ he held off going to see the doctor until May il a attendu le mois de mai pour aller voir le médecin;∎ I held off making a decision j'ai remis la décision à plus tard∎ at least the rain held off au moins il n'a pas plu∎ hold off from smoking for a few weeks abstenez-vous de fumer ou ne fumez pas pendant quelques semaines➲ hold on(a) (grasp, grip) tenir bien, s'accrocher;∎ to hold on to sth bien tenir qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qch;∎ hold on! accrochez-vous!;∎ hold on to your hat! tenez votre chapeau (sur la tête)!(b) (keep possession of) garder;∎ hold on to this contract for me (keep it) garde-moi ce contrat;∎ all politicians try to hold on to power tous les hommes politiques essaient de rester au pouvoir;∎ hold on to your dreams/ideals accrochez-vous à vos rêves/idéaux(c) (continue, persevere) tenir, tenir le coup;∎ how long can you hold on? combien de temps pouvez-vous tenir (le coup)?;∎ I can't hold on much longer je ne peux pas tenir (le coup) beaucoup plus longtemps∎ hold on, how do I know I can trust you? attends un peu! qu'est-ce qui me prouve que je peux te faire confiance?;∎ Telecommunications hold on please! ne quittez pas!;∎ I had to hold on for several minutes j'ai dû patienter plusieurs minutes(maintain in place) tenir ou maintenir en place;∎ her hat is held on with pins son chapeau est maintenu (en place) par des épingles➲ hold out(a) (last → supplies, stocks) durer;∎ will the car hold out till we get home? la voiture tiendra-t-elle (le coup) jusqu'à ce qu'on rentre?(b) (refuse to yield) tenir bon, tenir le coup;∎ the garrison held out for weeks la garnison a tenu bon pendant des semaines;∎ the management held out against any suggested changes la direction a refusé tous les changements proposés(extend) tendre;∎ she held out the book to him elle lui a tendu le livre;∎ also figurative to hold out one's hand to sb tendre la main à qn;∎ I held out my hand j'ai tendu la main;∎ his mother held her arms out to him sa mère lui a ouvert ou tendu les bras(offer) offrir;∎ I can't hold out any promise of improvement je ne peux promettre aucune amélioration;∎ the doctors hold out little hope for him les médecins ont peu d'espoir pour lui;∎ science holds out some hope for cancer patients la science offre un espoir pour les malades du cancerexiger;∎ the workers held out for a shorter working week les ouvriers réclamaient une semaine de travail plus courte;∎ we're holding out for a higher offer nous attendons qu'on nous en offre un meilleur prix∎ you're holding out on me! tu me caches quelque chose!□(a) (position) tenir au-dessus de;∎ she held the glass over the sink elle tenait le verre au-dessus de l'évier;∎ figurative they hold the threat of redundancy over their workers ils maintiennent la menace de licenciement sur leurs ouvriers(b) (postpone) remettre, reporter;∎ we'll hold these items over until the next meeting on va remettre ces questions à la prochaine réunion;∎ payment was held over for six months le paiement a été différé pendant six mois∎ they're holding the show over for another month ils vont laisser le spectacle à l'affiche encore un mois➲ hold to(promise, tradition) s'en tenir à, rester fidèle à; (decision) maintenir, s'en tenir à;∎ you must hold to your principles vous devez rester fidèle à vos principes∎ we held him to his promise nous lui avons fait tenir parole;∎ if I win, I'll buy you lunch - I'll hold you to that! si je gagne, je t'invite à déjeuner - je te prends au mot!∎ the two pieces of wood are held together by nails les deux morceaux de bois sont cloués ensemble;∎ we need a leader who can hold the workers together il nous faut un chef qui puisse rallier les ouvriers➲ hold up(a) (lift, raise) lever, élever;∎ I held up my hand j'ai levé la main;∎ hold the picture up to the light tenez la photo à contre-jour;∎ to hold up one's head redresser la tête;∎ figurative she felt she would never be able to hold her head up again elle pensait qu'elle ne pourrait plus jamais marcher la tête haute∎ my trousers were held up with safety pins mon pantalon était maintenu par des épingles de sûreté∎ they were held up as an example of efficient local government on les présentaient comme un exemple de gouvernement local compétent;∎ to hold sb up to ridicule tourner qn en ridicule∎ the traffic held us up la circulation nous a mis en retard;∎ the accident held up traffic for an hour l'accident a bloqué la circulation pendant une heure;∎ our departure was held up by bad weather notre départ a été retardé par le mauvais temps;∎ I was held up j'ai été retenu;∎ the project was held up for lack of funds (before it started) le projet a été mis en attente faute de financement; (after it started) le projet a été interrompu faute de financement;∎ the goods were held up at customs les marchandises ont été immobilisées à la douane∎ to hold up a bank faire un hold-up dans une banque∎ the car held up well during the trip la voiture a bien tenu le coup pendant le voyage;∎ she's holding up well under the pressure elle supporte bien la pression;∎ my finances are holding up well je tiens le coup financièrement∎ I don't hold with her ideas on socialism je ne suis pas d'accord avec ou je ne partage pas ses idées concernant le socialisme;∎ his mother doesn't hold with private schools sa mère est contre ou désapprouve les écoles privées -
14 hold the key
1) держать в своих руках, держать под контролем, иметь полную властьWe hold the key, we have the wheat infinitely more than we ourselves can eat. (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book II, ch. I) — Мы хозяева положения: у нас запасено пшеницы гораздо больше, чем мы можем съесть сами.
He would come back. She held the keys to his soul. (D. H. Lawrence, ‘Sons and Lovers’, ch. IX) — Поль вернется к ней, ведь в ее руках ключи от его души.
2) иметь ключ к разгадке; содержать разгадкуMagda's world, the world of art students, was a phoney world, but it held the key to a real world of deepened experience, of art techniques that could become art. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 17) — Мир, в котором жили Магда и ее друзья - молодые писатели и художники, - был миром выдуманным, но в нем был ключ к углубленному познанию мира действительного, к овладению техникой живописи, необходимой для создания настоящих произведений искусства.
Ducane was not now by any means sure that Biranne held the key to Radeechy's suicide... (I. Murdoch, ‘The Nice and the Good’, ch. 28) — Дьюкейн отнюдь не был уверен, что Биран сможет установить причину самоубийства Радичи...
-
15 hold
A n1 (grasp, grip) prise f ; to get hold of attraper [rope, handle] ; to keep (a) hold of ou on tenir [ball, rail, hand] ; ⇒ catch, grab, grasp, seize, take ;2 ( possession) to get hold of se procurer [book, ticket, document] ; [press] avoir vent de [story] ; découvrir [details, information] ;4 ( control) emprise f (on, over sur) ; to have a hold on ou over sb avoir de l'emprise sur qn ; to get a hold of oneself se reprendre ;7 (of hairspray, gel) fixation f ; normal/extra hold fixation normale/extra-forte.1 ( clasp) tenir [object, hand, person] (above, over au-dessus de ; against contre) ; to hold sth in one's hand tenir qch à la main [brush, pencil, stick] ; ( enclosed) tenir qch dans la main [button, coin, sweet] ; to hold sth/sb by tenir qch/qn par [handle, stem, sleeve, leg] ; to hold one's stomach/head (in pain) se tenir l'estomac/la tête (à cause de la douleur) ; to hold sb (in one's arms) serrer qn dans ses bras ; to hold each other se serrer l'un contre l'autre ; can you hold my bag for me? tu peux me tenir mon sac? ;2 ( maintain) to hold one's head upright/still tenir sa tête droite/immobile ; to hold one's hands apart/still tenir ses mains écartées/immobiles ; to hold a pose/smile garder une pose/un sourire ; to hold sth in place ou position maintenir qch en place ; to hold one's speed maintenir sa vitesse ;3 ( arrange) organiser, tenir [meeting, talks] ; organiser [competition, ballot, demonstration, course, election] ; organiser, donner [party, reception] ; organiser, monter [exhibition, show] ; avoir [conversation] ; célébrer [church service] ; mener [enquiry] ; faire passer [interview] ; to be held avoir lieu ;4 ( have capacity for) [box, case, tank] (pouvoir) contenir [objects, amount] ; [theatre, room] avoir une capacité de [350 people] ; the bus holds ten (people) le bus a dix places ; to (be able to) hold one's drink ou liquor tenir l'alcool ;6 ( support) [shelf, fridge, branch, roof] supporter [weight, load, crate] ; the branch won't hold you la branche ne supportera pas ton poids ;7 ( restrain) [dam, wall] retenir, contenir [water, flood waters] ; [person] tenir [dog] ; maîtriser [thief] ; there is/there'll be no holding him fig on ne peut/pourra plus l'arrêter ;8 ( keep against will) [police, kidnappers] détenir [person] ; to hold sb prisoner/hostage garder qn prisonnier/en otage ;9 ( possess) détenir, avoir [shares, power, record, playing card] ; être titulaire de [degree, sporting title, cup] ; occuper [job, position] ; avoir, être en possession de [ticket, passport, licence] ; porter [title] ; Jur, gen [bank, computer, police, solicitor] conserver [document, information, money] ; avoir [mortgage] ;10 ( keep back) garder [place, seat, ticket] ; faire attendre [train, flight] ; mettre [qch] en attente [letter, order] ; hold it ○ ! minute ○ ! ; hold everything! arrête tout! ; two burgers, but hold the mustard! deux hamburgers, sans moutarde ;11 ( believe) avoir [opinion, belief] ; to hold sb/sth to be tenir qn/qch pour, considérer qn/qch comme ; to hold that [person] soutenir que ; [law, theory] dire que ; to hold sb liable ou responsible tenir qn pour responsable ;12 ( defend successfully) Mil tenir [territory, city, bridge] ; Pol, Sport conserver [title, seat, lead, position] ; ( in tennis) to hold one's serve ou service gagner or remporter son service ; to hold one's own [person] se défendre tout seul (against contre) ; [army] tenir bon (against devant) ;14 Telecom to hold the line patienter, rester en ligne ; can you hold the line please ne quittez pas s'il vous plaît ;15 Mus tenir [note] (for pendant) ;16 Aut to hold the road tenir la route.1 ( remain intact) [rope, shelf, bridge, dam, glue] tenir ; fig ( also hold good) [theory, offer, objection, law] tenir ;3 Telecom patienter ;4 ( remain steady) hold still! tiens-toi tranquille!1 Telecom en attente ; to put sb on hold Telecom faire patienter qn ; to put a call on hold Telecom mettre un appel en attente ;2 to put one's plan/a project on hold gen laisser ses projets/un projet en suspens.■ hold against: to hold sth against sb reprocher qch à qn ; to hold it against sb that en vouloir à qn parce que ; I don't hold it against him/them je ne lui/leur en veux pas ; your age could be held against you ton âge pourrait jouer en ta défaveur.■ hold back:▶ hold back se retenir ; to hold back from doing se retenir de faire, préférer ne pas faire ;▶ hold [sb/sth] back, hold back [sb/sth]1 ( restrain) contenir [water, tide, crowd, animals] ; retenir [hair, tears] ; retenir [person] ; refouler [feelings] ; contenir [anger] ; to hold back one's laughter se retenir or s'empêcher de rire ;2 ( prevent progress of) ( involuntarily) [person] retarder [person, group] ; ( deliberately) [person] retenir [person] ; [background, poor education] gêner [person] ; entraver [production, progress, development] ;3 ( withhold) [person, government, organization] cacher [information, result] ; ( to protect privacy) tenir [qch] secret, ne pas divulguer [name, information, identity] ; [person, company] différer [payment].■ hold down:▶ hold [sb/sth] down, hold down [sb/sth]1 ( prevent from moving) maintenir [qch] en place [tent, carpet, piece of paper] ; tenir, maîtriser [person] ;2 ( press down) appuyer sur [pedal, key] ;3 ( keep at certain level) limiter [number, rate, expenditure, costs, inflation] ; limiter l'augmentation de [wages, taxes, prices] ;■ hold in:▶ hold [sth] in, hold in [sth]1 ( restrain) réprimer, contenir [feeling, anger, disappointment] ;2 ( pull in) rentrer [stomach, buttocks].■ hold off:▶ hold off [enemy] accorder un répit ; [creditors] accorder un délai ; I hope the rain holds off j'espère qu'il ne pleuvra pas ; the rain held off until after the match il s'est mis à pleuvoir après le match ; to hold off buying/making a decision reporter l'achat/la décision à plus tard ; he held off leaving until the weekend il a reporté son départ au week-end ;▶ hold [sb] off, hold off [sb] tenir [qn] à distance [enemy, creditor, journalists] ; faire patienter [client] ;▶ hold [sth] off repousser [attack].■ hold on:▶ hold on1 ( wait) gen attendre ; Telecom patienter ; ‘hold on, I'll just get him’ ( on telephone) ‘ne quittez pas, je vais le chercher’ ;2 ( grip) tenir (with de, avec) ; ‘hold on (tight)!’ ‘tiens-toi (bien)!’ ;3 ( endure) [person, company] tenir ;▶ hold [sth] on [screw, glue] maintenir [qch] en place ; to be held on with sth [door, handle, wheel] être maintenu par qch.■ hold on to:▶ hold on to [sb/sth]1 ( grip) s'agripper à [branch, railing, rope] ; s'agripper à, se tenir à [person] ; ( to prevent from falling) agripper, retenir [person] ; serrer [object, purse] ; (bien) tenir [dog] ;2 ( retain) conserver [power, title, lead] ; garder [shares, car] ; to hold on to one's dreams fig s'accrocher à ses rêves ; to hold on to one's ou the belief that persister à croire que ;3 ( look after) garder [object] (for pour).■ hold out:▶ hold out1 ( endure) tenir le coup, tenir bon ; to hold out against tenir bon devant [enemy, changes, threat] ;2 ( remain available) [supplies, food, stocks] durer ;▶ hold [sth] out, holdout [sth] tendre [glass, money, ticket] (to à) ; to hold out one's hand/leg tendre la main/la jambe ;▶ hold out [sth] garder, conserver [hope] ; I don't hold out much hope je ne me fais guère d'illusions, je n'ai plus beaucoup d'espoir ; they don't hold out much hope of finding him ils ont perdu presque tout espoir de le retrouver ; to hold out for insister pour obtenir [pay rise, increase] ; to hold out on sb ○ cacher des choses à qn ; they know something, but they're holding out on us ils sont au courant mais ils nous cachent quelque chose.■ hold over:▶ hold [sth] over, hold over [sth]1 ( postpone) ajourner [question, programme] ;■ hold to:▶ hold to [sth] s'en tenir à [belief, opinion, decision] ;▶ hold sb to [sth] faire tenir [qch] à qn [promise] ; faire honorer [qch] à qn [contract, offer] ; I'll hold you to that! je note!, je m'en souviendrai!1 ( not break) [car, shoes, chair] tenir ;▶ hold [sth] together1 ( keep intact) faire tenir [car, machine, chair] ; maintenir ensemble [papers, pieces] ; to be held together with sth tenir avec qch ;2 ( unite) assurer la cohésion de [company, party, government] ; my mother held the family together la famille est restée unie grâce à ma mère.■ hold up:▶ hold up2 ( remain valid) [theory, argument] tenir ;▶ hold [sb/sth] up, hold up [sb/sth]1 ( support) soutenir [shelf, picture] ; tenir [trousers, stockings] ; to be held up by ou with sth tenir avec qch ;3 ( display) to hold sb/sth up as an example ou model of présenter qn/ qch comme un exemple de ; to hold sb up to ridicule tourner qn en ridicule, ridiculiser qn ;4 ( delay) retarder [person, flight] ; ralentir [production, traffic] ; arrêter, interrompre [procession] ;5 ( rob) attaquer [train, bank, person].■ hold with: not to hold with ne pas être d'accord avec [idea, system] ; être contre [television, imitations etc] ; he doesn't hold with teaching children French il est contre le fait qu'on enseigne le français aux enfants. -
16 key
Ⅰkey [ki:]1. n1) ключ (от замка, двери);false key отмы́чка
2) га́ечный ключ3) ключ ( для завода часов и т.п.)4) кла́виша; pl клавиату́ра (рояля, пишущей машинки и т.п.)5) основно́й при́нцип6) ключева́я пози́ция (обеспечивающая контроль, доступ и т.п.)7) ключ, разга́дка ( к решению вопроса и т.п.)8) ключ, код9) подстро́чный перево́д; сбо́рник реше́ний зада́ч; ключ к упражне́ниям10) муз. ключ; тона́льность;major (minor) key мажо́рный (мино́рный) тон
;all in the same key моното́нно, однообра́зно
11) тон, высота́ го́лоса;to speak in a high (low) key гро́мко (ти́хо) разгова́ривать
12) тех. клин; шпо́нка; чека́13) эл. ключ; кно́пка; рыча́жный переключа́тель;telegraph key телегра́фный ключ
14) attr. основно́й, ключево́й; веду́щий, кома́ндный; гла́вный;key industries веду́щие о́трасли промы́шленности
;key problem основна́я, узлова́я пробле́ма
;key actor амер. веду́щий актёр
15) attr.:key line амер. заголо́вок в одну́ строку́
;key map ко́нтурная ка́рта
◊to hold the keys of smth. держа́ть что-л. в свои́х рука́х, держа́ть что-л. под контро́лем
;golden ( или silver) key взя́тка, по́дкуп
;the power of the keys па́пская власть
;to have ( или to get) the key of the street шутл. оста́ться на ночь без кро́ва; быть вы́ставленным за дверь
2. v1) запира́ть на ключ2) испо́льзовать усло́вные обозначе́ния ( в объявлениях)4) муз. настра́ивать (тж. key up)5) приводи́ть в соотве́тствие6) тлф., радио рабо́тать ключо́ма) возбужда́ть, взви́нчивать (кого-л.);б) придава́ть реши́мость, сме́лость;в) повыша́ть ( спрос и т.п.)Ⅱkey [ki:] nо́тмель, риф -
17 key
key [ki:]1. nouna. clé fb. (to map, diagram) légende fc. [of piano, computer] touche fd. [of music] ton m2. adjective4. compounds* * *[kiː] 1.1) ( locking device) clé fa set ou bunch of keys — un jeu de clés
2) ( for clock) clé f (de pendule), remontoir m3) Technology clé fradiator key — clavette f à radiateur
4) (on computer, piano, phone) touche f; (on oboe, flute) clé f5) fig ( vital clue) clé f, secret m (to de)6) ( explanatory list) ( on map) légende f; (to abbreviations, symbols) liste f; ( for code) clé f7) ( answers) (to test, riddle) solutions fpl; School corrigé m8) Music ton m, tonalité fto sing in/off key — chanter juste/faux
9) Geography caye m2.noun modifier [ industry, job, document, figure, role] clé inv (after n); [ difference, point] capital3.transitive verb1) ( type) saisir2) ( adapt) adapter (to à)•Phrasal Verbs:- key in -
18 ■ hold down
■ hold downv. t. + avv.1 tenere giù (o basso); tenere a terra; tenere fermo: The lid is held down by screws, il coperchio è tenuto fermo dalle viti; ( anche lotta, judo) to hold one's opponent down, tenere a terra (o immobilizzare) l'avversario2 tenere a freno, frenare; contenere ( prezzi, ecc.): to hold down inflation, frenare l'inflazione; to hold down consumption, contenere i consumi -
19 key hold
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > key hold
-
20 key
{ki:}
I. 1. ключ
to turn the KEY on someone заключвам някого
2. ключ, разрешение (на загадка и пр.)
3. ключ, път, способ, ключова позиция, шах първият ход, с който се разрешава задача
4. легенда, условии знаци (на карта), код, шифър, буквален превод, ключ, сборник с отговори на задачи, упражнения и пр
5. муз. ключ, тоналност, тон, височина (на гласа), прен., жив. тон, стил, настроение
in a minor KEY минъорно (и прен.), тъжно, жално
all in the same KEY монотонно
high KEY жив. ярки/живи тонове
in a low KEY жив. в убити/мрачни тонове, прен. без възторг/жизненост/дух
6. клавиш, клапа (на духов инструмент), ключ (на цигулка)
7. буква на пишеща машина
8. тех. клин, шпонка, ключ
9. резе, мандало
10. арх. ключ (на свод, арка)
11. ел. прекъсвач, ключ
12. стр. хастар (на мазилка)
13. pl власт на папата (и power of the KEYs)
14. attr ключов, основен, жизнен, ръководещ
KEY man главен организатор/отговорник
to hold the KEYs държа в ръцете си/под контрол
II. 1. тех. заклинвам/закрепвам с шпонка (in, on)
2. заключвам
3. муз. настройвам (и с up)
4. използувам условии обозначения в обяви (във вестник, списание) с указание същите да бъдат използувани при отговорите
5. арх. завършвам (свод, арка) с ключ (in)
6. съобразявам (to с)
нагаждам, съгласувам (to към, с)
instructions KEYed to a drawing указания, съгласувани с чертеж (на уред и пр.)
key up настройвам (инструмент), възбуждам (и очаквания), раздухвам (чувство), повишавам (ниво), настройвам, подстрекавам, навивам
to KEY someone up to doing something подстрекавам някого да направи нещо
III. n (коралов) риф* * *{ki:} n 1. ключ; to turn the key on s.o. заключвам някого; 2. ключ,(2) {ki:} v 1. тех. заклинвам/закрепвам с шпонка (in, on); 2. зак{3} {ki:} n (коралов) риф.* * *шифър; способ; съществен; тоналност; тибла; резе; риф; прекъсвач; първостепенен; заклинвам; клавиш; легенда; клин; ключ; ключов; кука; настройвам;* * *1. 1 attr ключов, основен, жизнен, ръководещ 2. 1 pl власт на папата (и power of the keys) 3. 1 ел. прекъсвач, ключ 4. 1 стр. хастар (на мазилка) 5. all in the same key монотонно 6. high key жив. ярки/живи тонове 7. i. ключ 8. ii. тех. заклинвам/закрепвам с шпонка (in, on) 9. iii. n (коралов) риф 10. in a low key жив. в убити/мрачни тонове, прен. без възторг/жизненост/дух 11. in a minor key минъорно (и прен.), тъжно, жално 12. instructions keyed to a drawing указания, съгласувани с чертеж (на уред и пр.) 13. key man главен организатор/отговорник 14. key up настройвам (инструмент), възбуждам (и очаквания), раздухвам (чувство), повишавам (ниво), настройвам, подстрекавам, навивам 15. to hold the keys държа в ръцете си/под контрол 16. to key someone up to doing something подстрекавам някого да направи нещо 17. to turn the key on someone заключвам някого 18. арх. завършвам (свод, арка) с ключ (in) 19. арх. ключ (на свод, арка) 20. буква на пишеща машина 21. заключвам 22. използувам условии обозначения в обяви (във вестник, списание) с указание същите да бъдат използувани при отговорите 23. клавиш, клапа (на духов инструмент), ключ (на цигулка) 24. ключ, път, способ, ключова позиция, шах първият ход, с който се разрешава задача 25. ключ, разрешение (на загадка и пр.) 26. легенда, условии знаци (на карта), код, шифър, буквален превод, ключ, сборник с отговори на задачи, упражнения и пр 27. муз. ключ, тоналност, тон, височина (на гласа), прен., жив. тон, стил, настроение 28. муз. настройвам (и с up) 29. нагаждам, съгласувам (to към, с) 30. резе, мандало 31. съобразявам (to с) 32. тех. клин, шпонка, ключ* * *key [ki:] I. n 1. ключ (и тех.); an ignition \key ключ за запалване (на автомобилен двигател); a master \key шперц; to hold the \keys прен. държа в ръцете си (под контрол); a golden \key opens every door, money is a golden \key парите отварят всички врати; 2. ключ, разрешение (на загадка и пр.); ключ, път, начин; ключова позиция; сп. първият ход, с който се разрешава задача (и \key move); the \key to a difficulty ключ за разрешаване (отстраняване) на трудност; 3. легенда, условни знаци (на карта); код, шифър; буквален превод; ключ, сборник с отговори на задачи и пр.; 4. муз. ключ, тоналност, тон, височина (на гласа), стил; in a minor \key минорно (и прен.), тъжно, жално; 5. изк. тон (на цвят); a picture painted in a low \key картина в убити (мрачни) тонове; 6. клавиш, клапа (на духов инструмент); ключ (на цигулка); буква на пишеща машина; 7. тех. клин, тибла, шпилка; 8. отварачка (за консерви); 9. тех. резе, ключалка, ригла; кука; 10. архит. ключ (на свод или дъга); 11. ел. прекъсвач, ключ; 12. строит. хастар (на мазилка) 13. pl властта на папата (и power of the \key); 14. attr ключов, най-важен, жизнен; a \key man in industry важна личност в индустрията; II. v 1. прикрепвам с клин (тибла), заклинвам; 2. муз. настройвам (и с up); III. n (коралов) риф.
См. также в других словарях:
Key Currency — The currency used as a reference in an international transaction or when setting an exchange rate. The key currency used is usually issued by a stable, developed country such as the United States. Central banks also hold key currencies in reserve … Investment dictionary
key signature — Synonyms and related words: accent, accent mark, bar, cancel, character, custos, direct, dominant, dot, expression mark, fermata, hold, key, keynote, lead, ligature, major, major key, mark, measure, mediant, metronomic mark, minor, notation,… … Moby Thesaurus
Key Party Records — was a Japanese Visual kei independent label established in 1997 Visunavi News release [http://www.visunavi.com/news/preview.php?id=1116323116 year=2005 month=02] ] by Henry Lee Euro, known as the vocalist for the band Speed id. The company had… … Wikipedia
Hold Your Fire — Álbum de Rush Publicación 8 de septiembre de 1987 Grabación Entre enero y abril de 1987 en los estudios Air Studios, Montserrat, The Manor, Oxfordshire, Reino Unido y McClear Place … Wikipedia Español
hold the key (to something) — phrase to make it possible to explain or solve something Tourism holds the key to the region’s recovery. Thesaurus: to make something possiblesynonym Main entry: hold … Useful english dictionary
KeY — is a formal software development tool that aims to integrate design, implementation, formal specification, and formal verification of object oriented software. It supports programs written in Java (more precisely: in a superset of Java Card) and… … Wikipedia
key — key1 [kē] n. pl. keys [ME keye < OE cæge, akin to OFris kei, kēia, to secure, guard] 1. an instrument, usually of metal, for moving the bolt of a lock and thus locking or unlocking something 2. any of several instruments or mechanical devices… … English World dictionary
Hold Your Fire — Studioalbum von Rush Veröffentlichung September 1987 Label Mercury Records … Deutsch Wikipedia
Hold Your Fire — est le douzième album studio du groupe de rock canadien Rush. Liste des titres Force Ten 4:32 Time stand still 5:08 Open Secrets 5:38 Second Nature 4:36 Prime Mover 5:21 Lock and Key 5:09 Mission 5:17 Turn the Page 4:55 Tai Shan 4:17 High Water 5 … Wikipédia en Français
key chain — key chain, a small chain for attaching keys and other small articles. * * * noun, pl ⋯ chains [count] : a device that is used to hold keys and that usually consists of a metal ring, a short chain, and a small decoration called also key ring … Useful english dictionary
key — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 for a door ADJECTIVE ▪ master, skeleton ▪ duplicate, spare ▪ apartment (esp. AmE), car, door … Collocations dictionary